La danse tango. Les artisans de l’étreinte 1800 – 1983

25,00

Écrivain: Gustavo Benzecry Sabá
284 pages plus 236 Fotos
ISBN 978-3-939871-42-2

En 2009, l’UNESCO déclare le tango Patrimoine immatériel de l’Humanité. Derrière cette distinction, il y a une histoire d’hommes et de femmes qui ont construit la danse tango et ont ainsi façonné un mode de vie. Comment s’est construit cette danse ? Quels ont été ses créateurs ? Comment sont nés les styles ? Qu’y a-t-il de vrai quant à ses origines dans les maisons de tolérance ?

Lire plus...

En 2009, l’UNESCO déclare le tango Patrimoine immatériel de l’Humanité. Derrière cette distinction, il y a une histoire d’hommes et de femmes qui ont construit la danse tango et ont ainsi façonné un mode de vie. Comment s’est construit cette danse ? Quels ont été ses créateurs ? Comment sont nés les styles ? Qu’y a-t-il de vrai quant à ses origines dans les maisons de tolérance ?

Pourquoi est-elle la danse la plus passionnante et la plus controversée qui soit ? Ces question et bien d’autres sont ici développées par Gustavo Benzecry Sabá, dans ce travail qui a la double fonction de constituer une recherche exhaustive  sur l’histoire du tango et d’être, dans le même temps, un hommage sincère à tous ceux qui ont contribué au phénomène culturel le plus important du Rio de la Plata.

Voici donc cette histoire, racontée avec brio, et replacée au cœur de l’histoire porteña (de Buenos Aires) et argentine ; on y trouvera des descriptions colorées, des démystifications, des observations aigües et un index détaillé des danseurs et des lieux de bal qui nous conduiront de la danse tango depuis ses lointaines origines jusqu’à son développement international. En bref, ce livre constitue une lecture indispensable pour comprendre le processus qu’ont initié ceux que l’auteur nomme « Los Legionarios del abrazo » (Les légionnaires de l’étreinte), qu’on pourrait traduire, en français, par « Les artisans de l’étreinte ».

Gustavo Benzecry Saba  est né le 26 avril 1959 à Buenos Aires, Argentine. Diplômé de journalisme en 1982, il a travaillé pendant 15 ans comme présentateur et rédacteur dans plusieurs revues et radios. Il a été parallèlement professeur de chimie, musicien, vidéaste et graphiste.

En 1999, il publie « La mujer de los dioses » (La femme des dieux), un recueil de contes fantastiques. Plusieurs de ses contes sont par ailleurs parus dans l’anthologie «Cuentistas de fin de siglo » (Conteurs de la fin du siècle). Ces deux ouvrages ont été publiés par les éditions Vinciguerra.

Dans les années 1990, il découvre la danse tango et peu de temps après, il commence une carrière de professeur et de danseur. Bien que sa spécialité soit la technique pour homme, il approfondit sa formation dans la technique pour femmes.

Il publie  en 2004 « Glosario de Tango Danza –terminos claves en la danza de tango argentino » (Glossaire du tango danse : termes clefs de la danse du tango argentin), et en 2006 « La pista del abrazo : Técnicas y metáforas entre el tango y la vida » (La piste de l’étreinte : techniques et métaphores entre le tango et la vie), puis en 2010 le « Nuevo Glosario de Tango Danza « (Nouveau glossaire de la danse tango), dont le  DVD bilingue espagnol-anglais est devenu une référence pour  professeurs et danseurs. Tous ces titres ont été édités par la maison Abrazos.

En 2012, est publié chez Tangogen en version électronique « Tango FAQs , espagnol ; 60 preguntas frecuentes en la danza de tango argentino » (Tango FAQs – espagnol- 60 questions récurrentes sur la danse du tango argentin).

Depuis 2009, G. Benzecry Saba présente dans des festivals internationaux son documentaire à caractère éducatif « Histoira del Tango Danza  (1940-1960) – los años dorados » (Histoire de la danse du tango (1940-1960) : l’Âge d’or), traduit en anglais par Maria Olivera, sa compagne dans la danse et dans la vie.

Il se produit actuellement dans des démonstrations et donne des cours et des conférences à Buenos Aires, aux USA, au Canada et en Europe. Il collabore aussi comme journaliste spécialisé à divers magazines de Buenos Aires, des Etats Unis d’Amérique et d’Allemagne.


EnglishGermanSpainFrenchItaly